988

Grosses chargeuses sur pneus 988

Demander un devis Trouver concessionnaire

Caractéristiques clés

Puissance moteur (ISO 14396:2002)
580 HP
432 kW
Poids en ordre de marche
112574 lb
51062 kg
Plage de capacité du godet
4,7-13 m3 (6,2-17 yd3)
4,7-13 m3 (6,2-17 yd3)

Aperçu

Un leader du secteur—rendu meilleur

La chargeuse sur pneus Cat® 988 vous permet de déplacer plus de matériaux en moins de temps et à un coût par tonne inférieur, pour un retour sur investissement rapide. Cette machine permet d'économiser du carburant de manière significative tout en offrant une longue durée de vie afin d'assurer plusieurs cycles de vie.

Avantages

D'AUGMENTATION DU RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

L'utilisation du mode économie permet d'économiser sur le carburant tout en maintenant la productivité

ENTRETIEN PLUS SIMPLE

Points d'entretien regroupés pour faciliter l'entretien

DE GAIN DE PRODUCTIVITÉ

Bénéficiez d'une hausse de la productivité dans la plupart des applications de chargement grâce aux godets de la série Performance offrant des capacités accrues

Spécifications produit pour 988

Puissance moteur (ISO 14396:2002) 580 HP 432 kW
Modèle de moteur C18 Cat® C18 Cat®
Régime nominal 1 700 tr/min 1 700 tr/min
Vitesse à la puissance maxi 1 500 tr/min 1 500 tr/min
Puissance brute - SAE J1995:2014 588 HP 439 kW
Puissance nette - SAE J1349:2011 538 HP 401 kW
Alésage 5.7 in 145 mm
Course 7.2 in 183 mm
Cylindrée 1105 in³ 18.1 l
Couple maximal - 1 200 tr/min 2104 lbf·ft 2852 N·m
Réserve de couple 58 % 58 %
Nota (1) Trois options d'émissions de moteur sont disponibles : 1. Conforme aux normes sur les émissions Tier 4 Final de l'EPA pour les États-Unis, Stage V pour l'UE et 2014 pour le Japon. 2. Conforme aux normes sur les émissions MAR-1 pour le Brésil, équivalentes aux normes Tier 3 de l'EPA pour les États-Unis et Stage IIIA pour l'UE. 3. Conforme aux normes sur les émissions Stage IV pour moteurs non routiers en Chine. Trois options d'émissions de moteur sont disponibles : 1. Conforme aux normes sur les émissions Tier 4 Final de l'EPA pour les États-Unis, Stage V pour l'UE et 2014 pour le Japon. 2. Conforme aux normes sur les émissions MAR-1 pour le Brésil, équivalentes aux normes Tier 3 de l'EPA pour les États-Unis et Stage IIIA pour l'UE. 3. Conforme aux normes sur les émissions Stage IV pour moteurs non routiers en Chine.
Nota (2) La puissance nette annoncée désigne la puissance disponible au volant lorsque le moteur est équipé d'un ventilateur à vitesse minimum, d'un système d'admission d'air, d'un circuit d'échappement et d'un alternateur. La puissance nette annoncée désigne la puissance disponible au volant lorsque le moteur est équipé d'un ventilateur à vitesse minimum, d'un système d'admission d'air, d'un circuit d'échappement et d'un alternateur.
Émissions Normes sur les émissions américaine EPA Tier 4 Final, européenne Stage V, japonaise 2014 et brésilienne MAR-1 et chinoise Nonroad Stage IV, équivalentes aux normes américaines EPA Tier 3 et européennes Stage IIIA, ainsi qu'aux normes américaines EPA Tier 2 et européennes Stage II Normes sur les émissions américaine EPA Tier 4 Final, européenne Stage V, japonaise 2014 et brésilienne MAR-1 et chinoise Nonroad Stage IV, équivalentes aux normes américaines EPA Tier 3 et européennes Stage IIIA, ainsi qu'aux normes américaines EPA Tier 2 et européennes Stage II
Poids en ordre de marche 112574 lb 51062 kg
Plage de capacité du godet 4,7-13 m3 (6,2-17 yd3) 4,7-13 m3 (6,2-17 yd3)
Charge utile nominale - Face de carrière 12.5 t 11.3 t
Charge utile nominale - Matériau en vrac 16 t 14.5 t
Compatible avec tombereau Cat - Standard 770 - 772 770 - 772
Compatible avec tombereau Cat - Grande hauteur de levage 773 - 775 773 - 775
Type de transmission Transmission Powershift à trains planétaires Cat Transmission Powershift à trains planétaires Cat
Marche avant - 1 4 mile/h 6.5 km/h
Marche avant – 2 7.2 mile/h 11.6 km/h
Marche avant – 3 12.7 mile/h 20.4 km/h
Marche avant 4 21.6 mile/h 34.7 km/h
Marche arrière – 1 4.7 mile/h 7.5 km/h
Marche arrière – 2 8.3 mile/h 13.3 km/h
Marche arrière – 3 14.4 mile/h 23.2 km/h
Prise directe - Marche avant 1 Verrouillage désactivé Verrouillage désactivé
Prise directe - Marche avant 2 7.8 mile/h 12.5 km/h
Prise directe - Marche avant 3 13.9 mile/h 22.3 km/h
Prise directe : marche avant 4 24.4 mile/h 39.3 km/h
Prise directe – Marche arrière 1 5 mile/h 8 km/h
Prise directe - Marche arrière 2 8.9 mile/h 14.3 km/h
Prise directe - Marche arrière 3 15.8 mile/h 25.5 km/h
Système de levage/d'inclinaison - Circuit EH - Commande de débit positif, répartition du débit EH - Commande de débit positif, répartition du débit
Circuit de levage/d'inclinaison - Pompe Pompe à piston à cylindrée variable Pompe à piston à cylindrée variable
Débit maximal à 1 400-1 860 tr/min 153 US gal/min 580 l/min
Réglage du clapet de décharge - Levage/inclinaison 4757 psi 32800 kPa
Vérins à double effet - Levage, alésage et course 210 mm × 1050 mm (8,7 in × 41,3 in) 210 mm × 1050 mm (8,7 in × 41,3 in)
Vérins à double effet - Inclinaison, alésage et course 266 mm × 685 mm (8.7 in × 27 in) 266 mm × 685 mm (8.7 in × 27 in)
Circuit pilote Pompe à piston à cylindrée variable Pompe à piston à cylindrée variable
Réglage du clapet de décharge - Principal 551 psi 3800 kPa
Circuit de levage/d'inclinaison Pompe à piston à cylindrée variable Pompe à piston à cylindrée variable
Redressement 4.5 s 4.5 s
Relevage 8 s 8 s
Vidage 2.2 s 2.2 s
Abaissement en position libre 3.5 s 3.5 s
Temps de cycle hydraulique total (godet vide) 18.2 s 18.2 s
Circuit de direction - Circuit Pilote, détection de charge Pilote, détection de charge
Circuit de direction - Pompe À piston, à cylindrée variable À piston, à cylindrée variable
Débit maximal à 1400 - 1600tr/min 71.3 US gal/min 270 l/min
Réglage du clapet de décharge : direction 4351 psi 30000 kPa
Angle de braquage total 86 ° 86 °
Temps de cycle de direction - Régime maxi à vide 3.4 s 3.4 s
Temps de cycle de direction – Régime de ralenti 5.6 s 5.6 s
Climatisation • Le système de climatisation de cette machine contient du gaz réfrigérant fluoré à effet de serre R134a ou R1234yf. Voir l'étiquette ou le guide d'instructions pour l'identification du gaz. • S'il est équipé de R134a (potentiel de réchauffement climatique = 1 430), le système contient 1,8 kg (3,9 lb) de réfrigérant, soit un équivalent CO2 de 2,574 tonnes métriques (2,837 tonnes US). • Le système de climatisation de cette machine contient du gaz réfrigérant fluoré à effet de serre R134a ou R1234yf. Voir l'étiquette ou le guide d'instructions pour l'identification du gaz. • S'il est équipé de R134a (potentiel de réchauffement climatique = 1 430), le système contient 1,8 kg (3,9 lb) de réfrigérant, soit un équivalent CO2 de 2,574 tonnes métriques (2,837 tonnes US).
Avant Fixe Fixe
Arrière Tourillon Tourillon
Angle d'oscillation 13 ° 13 °
Freins ISO 3450:2011 ISO 3450:2011
Cadre ROPS/FOPS Les cadres ROPS/FOPS sont conformes aux normes ISO 3471:2008 et ISO 3449:2005 Niveau II Les cadres ROPS/FOPS sont conformes aux normes ISO 3471:2008 et ISO 3449:2005 Niveau II
Niveau de pression acoustique pour le conducteur (ISO 6396:2008) 73 dB(A) 73 dB(A)
Niveau de puissance acoustique de la machine (ISO 6395:2008) 111 dB(A) 111 dB(A)
Niveau de pression acoustique pour le conducteur (ISO 6396:2008)* 72 dB(A) 72 dB(A)
Niveau de puissance acoustique de la machine (ISO 6395:2008)** 109 dB(A) 109 dB(A)
Nota (1) * Pour les machines destinées aux pays de l'Union européenne et aux pays adoptant les « directives de l'UE » et les « directives du Royaume-Uni ». * Pour les machines destinées aux pays de l'Union européenne et aux pays adoptant les « directives de l'UE » et les « directives du Royaume-Uni ».
Nota (2) ** Directive européenne « 2000/14/CE » telle que modifiée par la directive « 2005/88/CE » et réglementation britannique sur le bruit 2001 n° 1701. ** Directive européenne « 2000/14/CE » telle que modifiée par la directive « 2005/88/CE » et réglementation britannique sur le bruit 2001 n° 1701.
Nota (3) Le niveau de puissance acoustique de la machine a été mesuré conformément à la norme ISO 6395:2008. La mesure a été effectuée à 70 % de la vitesse maximale du ventilateur de refroidissement du moteur. Le niveau de puissance acoustique de la machine a été mesuré conformément à la norme ISO 6395:2008. La mesure a été effectuée à 70 % de la vitesse maximale du ventilateur de refroidissement du moteur.
Nota (4) Le niveau de pression acoustique au niveau du conducteur a été mesuré conformément à la norme ISO 6396:2008. La mesure a été effectuée à 70 % de la vitesse maximale du ventilateur de refroidissement du moteur. Le niveau de pression acoustique au niveau du conducteur a été mesuré conformément à la norme ISO 6396:2008. La mesure a été effectuée à 70 % de la vitesse maximale du ventilateur de refroidissement du moteur.
Nota (5) Le port de protections auditives peut s'avérer nécessaire lorsque l'on utilise une machine dont la cabine n'est pas correctement entretenue ou que l'on travaille avec les portes ou les vitres ouvertes pendant des périodes prolongées ou dans un environnement bruyant. Le port de protections auditives peut s'avérer nécessaire lorsque l'on utilise une machine dont la cabine n'est pas correctement entretenue ou que l'on travaille avec les portes ou les vitres ouvertes pendant des périodes prolongées ou dans un environnement bruyant.
Niveau de pression acoustique pour le conducteur (ISO 6396:2008) 73 dB(A) 73 dB(A)
Niveau de puissance acoustique de la machine (ISO 6395:2008) 112 dB(A) 112 dB(A)
Niveau de pression acoustique pour le conducteur (ISO 6396:2008)* 72 dB(A) 72 dB(A)
Niveau de puissance acoustique de la machine (ISO 6395:2008)** 110 dB(A) 110 dB(A)
Nota (1) * Pour les machines destinées aux pays de l'Union européenne et aux pays adoptant les « directives de l'UE » et les « directives du Royaume-Uni ». * Pour les machines destinées aux pays de l'Union européenne et aux pays adoptant les « directives de l'UE » et les « directives du Royaume-Uni ».
Nota (2) ** Directive européenne « 2000/14/CE » telle que modifiée par la directive « 2005/88/CE » et réglementation britannique sur le bruit 2001 n° 1701. ** Directive européenne « 2000/14/CE » telle que modifiée par la directive « 2005/88/CE » et réglementation britannique sur le bruit 2001 n° 1701.
Nota (3) Le niveau de puissance acoustique de la machine a été mesuré conformément à la norme ISO 6395:2008. La mesure a été effectuée à 70 % de la vitesse maximale du ventilateur de refroidissement du moteur. Le niveau de puissance acoustique de la machine a été mesuré conformément à la norme ISO 6395:2008. La mesure a été effectuée à 70 % de la vitesse maximale du ventilateur de refroidissement du moteur.
Nota (4) Le niveau de pression acoustique au niveau du conducteur a été mesuré conformément à la norme ISO 6396:2008. La mesure a été effectuée à 70 % de la vitesse maximale du ventilateur de refroidissement du moteur. Le niveau de pression acoustique au niveau du conducteur a été mesuré conformément à la norme ISO 6396:2008. La mesure a été effectuée à 70 % de la vitesse maximale du ventilateur de refroidissement du moteur.
Nota (5) Le port de protections auditives peut s'avérer nécessaire lorsque l'on utilise une machine dont la cabine n'est pas correctement entretenue ou que l'on travaille avec les portes ou les vitres ouvertes pendant des périodes prolongées ou dans un environnement bruyant. Le port de protections auditives peut s'avérer nécessaire lorsque l'on utilise une machine dont la cabine n'est pas correctement entretenue ou que l'on travaille avec les portes ou les vitres ouvertes pendant des périodes prolongées ou dans un environnement bruyant.
Réservoir de carburant 188 gal (US) 712 l
Circuit de refroidissement 31.7 gal (US) 120 l
Liquide de refroidissement (validé par cellule de test pour les quantités de remplissage) 33 gal (US) 125 l
Carter 15.9 gal (US) 60 l
Réservoir de liquide d'échappement diesel (pour Tier 4 Final/Stage V uniquement) 8.7 gal (US) 33 l
Transmission 24.3 gal (US) 92 l
Transmission - Validée par cellule de test pour les quantités de remplissage 29 gal (US) 110 l
Différentiel - Réducteurs - Avant 49.1 gal (US) 186 l
Différentiel - Réducteurs - Arrière 49.1 gal (US) 186 l
Remplissage du circuit hydraulique en usine 125.5 gal (US) 475 l
Circuit hydraulique - Réservoir uniquement 63.4 gal (US) 240 l
Nota • Tous les moteurs diesel non routiers Tier 4 Final/Stage V doivent utiliser du carburant ULSD (carburant diesel à très faible teneur en soufre, contenant 15 ppm de soufre ou moins) ou du carburant ULSD mélangé avec les carburants à faible intensité carbone** suivants : – 20 % de biodiesel FAME (ester méthylique d'acide gras)* – 100 % de carburants renouvelables, HVO (huile végétale hydrotraitée) et GTL (gaz liquéfié). Référez-vous aux directives pour une application réussie. Veuillez contacter votre concessionnaire Cat ou référez-vous à la publication spéciale SEBU6250 Caterpillar Machine Fluids Recommendations (Recommandations relatives aux liquides des équipements Caterpillar). • Les moteurs sans dispositif de post-traitement peuvent utiliser des mélanges plus concentrés, jusqu'à 100 % de biodiesel (pour l'utilisation de mélanges contenant plus de 20 % de biodiesel, consultez votre concessionnaire Cat).** • Pour les moteurs pré-Tier 4 : les moteurs Cat sont compatibles avec le diesel mélangé aux carburants à faible intensité carbone** suivants, jusqu'à : – 100 % de biodiesel FAME (ester méthylique d'acide gras)* – 100 % de diesel renouvelable, HVO (huile végétale hydrotraitée) et GTL (gaz liquéfié). Référez-vous aux directives pour une application réussie. Veuillez consulter votre concessionnaire Cat ou le document « Caterpillar Machine Fluids Recommendations » (SEBU6250) pour plus toute précision. *Pour l'utilisation de mélanges supérieurs à 20 % de biodiesel, consultez votre concessionnaire Cat. ** Au niveau du tuyau d'échappement, les émissions de gaz à effet de serre des carburants à faible intensité de carbone sont quasiment identiques à celles des carburants traditionnels. • Tous les moteurs diesel non routiers Tier 4 Final/Stage V doivent utiliser du carburant ULSD (carburant diesel à très faible teneur en soufre, contenant 15 ppm de soufre ou moins) ou du carburant ULSD mélangé avec les carburants à faible intensité carbone** suivants : – 20 % de biodiesel FAME (ester méthylique d'acide gras)* – 100 % de carburants renouvelables, HVO (huile végétale hydrotraitée) et GTL (gaz liquéfié). Référez-vous aux directives pour une application réussie. Veuillez contacter votre concessionnaire Cat ou référez-vous à la publication spéciale SEBU6250 Caterpillar Machine Fluids Recommendations (Recommandations relatives aux liquides des équipements Caterpillar). • Les moteurs sans dispositif de post-traitement peuvent utiliser des mélanges plus concentrés, jusqu'à 100 % de biodiesel (pour l'utilisation de mélanges contenant plus de 20 % de biodiesel, consultez votre concessionnaire Cat).** • Pour les moteurs pré-Tier 4 : les moteurs Cat sont compatibles avec le diesel mélangé aux carburants à faible intensité carbone** suivants, jusqu'à : – 100 % de biodiesel FAME (ester méthylique d'acide gras)* – 100 % de diesel renouvelable, HVO (huile végétale hydrotraitée) et GTL (gaz liquéfié). Référez-vous aux directives pour une application réussie. Veuillez consulter votre concessionnaire Cat ou le document « Caterpillar Machine Fluids Recommendations » (SEBU6250) pour plus toute précision. *Pour l'utilisation de mélanges supérieurs à 20 % de biodiesel, consultez votre concessionnaire Cat. ** Au niveau du tuyau d'échappement, les émissions de gaz à effet de serre des carburants à faible intensité de carbone sont quasiment identiques à celles des carburants traditionnels.
Du sol au sommet du cadre ROPS 13.8 ft 4202 mm
Du sol au sommet des tuyaux d'échappement 14.8 ft 4521 mm
Du sol au sommet du capot 10.9 ft 3334 mm
De l'axe du pont arrière au pare-chocs 10.5 ft 3187 mm
De l'axe du pont avant à l'extrémité du godet 14 ft 4254 mm
Empattement 14.9 ft 4550 mm
Longueur maximale hors tout 39.3 ft 11991 mm
Garde au sol par rapport au bas de l'articulation 1.9 ft 568 mm
Hauteur de déversement au levage maximal 11.9 ft 3641 mm
Hauteur d'axe du godet – Levage maximal 18 ft 5485 mm
Hauteur maximale hors tout - Godet relevé 24.5 ft 7455 mm
Portée - Levage maximal 6.5 ft 1981 mm
Du sol au sommet du cadre ROPS 13.8 ft 4202 mm
Du sol au sommet des tuyaux d'échappement 14.8 ft 4521 mm
Du sol au sommet du capot 10.9 ft 3334 mm
De l'axe du pont arrière au pare-chocs 10.5 ft 3187 mm
De l'axe du pont avant à l'extrémité du godet 15.3 ft 4661 mm
Empattement 14.9 ft 4550 mm
Longueur maximale hors tout 40.7 ft 12398 mm
Garde au sol par rapport au bas de l'articulation 1.9 ft 568 mm
Hauteur de déversement au levage maximal 13.3 ft 4043 mm
Hauteur d'axe du godet – Levage maximal 19.3 ft 5887 mm
Hauteur maximale hors tout - Godet relevé 25.8 ft 7849 mm
Portée - Levage maximal 6.8 ft 2062 mm
Fonctionnalités du godet 4,7-13 m3 (6,2-17 yd3) 4,7-13 m3 (6,2-17 yd3)
Nota (1) Le niveau de pression acoustique au poste de conduite a été mesuré conformément aux méthodes et conditions d'essai définies par la norme ISO6396:2008. La mesure a été effectuée à 70 % de la vitesse maximale du ventilateur de refroidissement du moteur. Le niveau de pression acoustique au poste de conduite a été mesuré conformément aux méthodes et conditions d'essai définies par la norme ISO6396:2008. La mesure a été effectuée à 70 % de la vitesse maximale du ventilateur de refroidissement du moteur.
Nota (2) Le port de protections auditives peut s'avérer nécessaire lorsque l'on utilise une machine dont la cabine n'est pas correctement entretenue ou que l'on travaille avec les portes ou les vitres ouvertes pendant des périodes prolongées ou dans un environnement bruyant. Le port de protections auditives peut s'avérer nécessaire lorsque l'on utilise une machine dont la cabine n'est pas correctement entretenue ou que l'on travaille avec les portes ou les vitres ouvertes pendant des périodes prolongées ou dans un environnement bruyant.

988 Équipement standard

NOTA

  • L'équipement standard et les options peuvent varier. Pour de plus amples informations, veuillez consulter votre concessionnaire Cat.

ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE

  • Avertisseur de recul
  • Alternateur 150A, unique
  • Batteries, sèches
  • Convertisseur 10/15A, 24V à 12V
  • Système d'éclairage (LED, projecteurs de travail, éclairage des plateformes d'accès et de service)
  • Circuit de démarrage et de charge, 24 V
  • Prise de démarrage auxiliaire avec câbles volants
  • Verrou du démarreur dans le pare-chocs
  • Verrouillage de la transmission dans le pare-chocs

POSTE DE CONDUITE

  • Affichage graphique des informations, présente en temps réel les informations de fonctionnement, permet de procéder aux étalonnages et de personnaliser les réglages de chaque conducteur
  • Prééquipement radio CB
  • Climatiseur
  • Cat Vision, système de caméra arrière
  • Cabine insonorisée et pressurisée, cadre de protection en cas de renversement/cadre de protection contre les chutes d'objets (ROPS/FOPS) intégré, prééquipement pour radio d'info-divertissement, comprenant une antenne, des haut-parleurs et un convertisseur (12 V, 5 A) ainsi qu'une prise d'alimentation
  • Commandes, fonctions de levage et d'inclinaison
  • Réchauffeur, dégivreur
  • Klaxon électrique
  • Instruments, indicateurs : température du liquide de refroidissement, compteur d'entretien du moteur, température de l'huile hydraulique, température de l'huile de groupe motopropulseur
  • Éclairage, cabine, plafonnier
  • Support pour panier-repas et porte-gobelet
  • Radio, AM/FM/CD/MP3 Bluetooth®
  • Rétroviseurs (montés à l'extérieur)
  • Système de commande de l'effort à la jante (RCS)
  • Siège, Deluxe
  • Système de rappel de la ceinture de sécurité
  • Ceinture de sécurité, à enrouleur, de 76 mm (3 in) de largeur
  • Système de commande de direction et de transmission intégrée (STIC™)
  • Pare-brise UV
  • Système de gestion des informations vitales (VIMS™) avec affichage graphique des informations : port de données externe
  • Essuie-glaces/lave-glaces (avant et arrière) : essuie-glaces avant et arrière intermittents
  • Clignotants

GROUPE MOTOPROPULSEUR

  • Freins multidisques refroidis par huile associant les fonctions de frein de manœuvre et de frein secondaire
  • Tamis de retour au carter
  • Frein de stationnement électrohydraulique
  • Moteur, C18 diesel avec système mécanique à injecteurs-pompes électroniques (MEUI™) et turbocompresseur, refroidi à l'admission
  • Contacteur d'arrêt du moteur au niveau du sol
  • Préfiltre à effet centrifuge, admission d'air du moteur
  • Liquide de refroidissement longue durée prémélangé à 50 % de concentration, protection contre le gel jusqu'à -34 °C (-29 °F)
  • Radiateur modulaire en aluminium (AMR, Aluminum Modular Radiator)
  • Aide au démarrage automatique à l'éther
  • Verrouillage électronique de l'accélérateur
  • Convertisseur de couple, embrayage du rotor (ICTC, Impeller Clutch Torque Converter) avec fonction d'embrayage de verrouillage (LUC, Lock up clutch) et système de commande de l'effort à la jante
  • Transmission Powershift à trains planétaires 4 vitesses AV/3 vitesses AR à commande électronique
  • Contacteur manuel et amorçage de carburant automatique
  • Prééquipement Cat Production Measurement

ÉQUIPEMENT SUPPLÉMENTAIRE

  • Les jantes sont toujours fournies avec la machine
  • Ventilateur hydraulique à vitesse variable
  • Raccords, joints toriques axiaux Cat
  • Portes, accès pour l'entretien (verrouillables)
  • Robinets de vidange écologiques pour les liquides du moteur, du radiateur, du réservoir hydraulique
  • Réservoir de carburant, 712 l (188 US gal)
  • Accrochage, barre d'attelage avec goupille
  • Flexibles, Cat XT™
  • Système de filtration des liquides hydraulique, de direction et de freinage
  • Module de contrôle des émissions en continu (CEM) Cat
  • Robinets de prélèvement d'huile
  • Accès depuis l'arrière à la cabine et à la plate-forme d'entretien
  • Direction, détection de charge
  • Coups-de-pied
  • Cadenas antivandalisme

988 Options

NOTA

  • L'équipement standard et les options peuvent varier. Pour de plus amples informations, veuillez consulter votre concessionnaire Cat.

GROUPE MOTOPROPULSEUR

  • Antigel -50 °C (-58 °F)
  • Protection du carter
  • Circuit de vidange d'huile moteur, haute vitesse, Wiggins
  • Refroidissement en cas de température ambiante élevée, logiciel
  • Cat Production Measurement

POSTE DE CONDUITE

  • Préfiltre de cabine
  • Avertissement, stroboscope
  • Pare-soleil rétractable
  • Rétroviseurs montés sur main courante

ÉQUIPEMENT SUPPLÉMENTAIRE

  • Contrepoids supplémentaire
  • Garde-boue pour déplacement sur route avant et arrière
  • Dispositif de remplissage rapide de carburant (Shaw-Aero)
  • Ensemble pour temps froid : démarreur supplémentaire et 2 batteries, chauffe-moteur 120 V ou 240 V, conduites de carburant chauffées

AUTRES CONFIGURATIONS EN OPTION

  • Chargeuse sur pneus pour manutention de granulats
  • Porte-blocs
  • Scierie
  • Godet pour aciéries

Technologie et services compatibles

Tirer parti des données connectées et des principes de sécurité de Caterpillar pour améliorer l’efficacité, augmenter la productivité et rentabiliser votre activité.

  • Commande à distance Cat Command pour la construction

    Cat Command est un système de commande à distance avancé qui permet aux conducteurs de descendre de la machine et de les maintenir à l'écart de potentiels dangers lorsqu'ils travaillent dans un environnement contenant des substances dangereuses ou dans des situations dangereuses. L'intégration étroite du système avec les circuits de la machine assure un contrôle souple et précis pour une efficacité et une productivité optimales.

1 - 8 de 9 Items Éléments
Précédent Suivant

Cat Command est un système de commande à distance avancé qui permet aux conducteurs de descendre de la machine et de les maintenir à l'écart de potentiels dangers lorsqu'ils travaillent dans un environnement contenant des substances dangereuses ou dans des situations dangereuses. L'intégration étroite du système avec les circuits de la machine assure un contrôle souple et précis pour une efficacité et une productivité optimales.

Découvrir la technologie
  • Détection d'objets à l'arrière pour chargeuses sur pneus

    La Détection d'objets à l'arrière pour chargeuses sur pneus est un système en deux parties qui permet une prise de conscience accrue des points morts. Un radar fournit des indications sonores et lorsque des objets pénètrent dans une zone de proximité de sécurité, tandis qu'une caméra permet au conducteur de voir ce qui se trouve derrière la machine lors d'une marche arrière.

1 - 8 de 9 Items Éléments
Précédent Suivant

La Détection d'objets à l'arrière pour chargeuses sur pneus est un système en deux parties qui permet une prise de conscience accrue des points morts. Un radar fournit des indications sonores et lorsque des objets pénètrent dans une zone de proximité de sécurité, tandis qu'une caméra permet au conducteur de voir ce qui se trouve derrière la machine lors d'une marche arrière.

Découvrir la technologie
  • Cat Inspect

    Cat® Inspect vous permet d'accéder aux données de votre équipement sur votre appareil mobile. Cette application facile à utiliser vous permet de capturer des données d'inspection et elle s'intègre à vos autres systèmes de données Cat, pour que vous puissiez garder un œil sur votre parc. Plus de un million d'inspections sont effectuées chaque année, ce qui est à la fois utile et informatif pour les propriétaires d'équipement.

  • Mise à jour à distance Cat

    La Mise à jour à distance Cat envoie une alerte de votre concessionnaire Cat, pour vous inviter à mettre à jour les logiciels sur votre machine. Pour minimiser l'immobilisation, il est possible de déployer les mises à jour sur le chantier sans attendre l'arrivée d'un technicien de concessionnaire. La Mise à jour à distance réduit le temps d'entretien et permet de conserver le rendement optimal de vos équipements.

  • Product Link Cat

    Cat® Product Link™ vous relie sans fil à vos équipements, vous offrant ainsi des indications précieuses sur le rendement de votre machine ou de votre flotte. Des informations telles que l'emplacement, les heures de fonctionnement, la consommation de carburant, le temps d'inactivité et les codes de diagnostic sont accessibles via des applications Web en ligne, afin de vous aider à prendre des décisions rapides et éclairées pour optimiser l'efficacité, améliorer la productivité et réduire les coûts d'exploitation de votre parc. Disponible avec connectivité satellite ou cellulaire.

  • VisionLink®

    VisionLink® est une application logicielle dans le Cloud qui permet de cesser les devinettes concernant la gestion du parc grâce à des informations clés permettant d'optimiser les performances, indépendamment de la taille du parc ou du constructeur d'équipement. Recevez facilement les données des équipements sur votre ordinateur de bureau ou votre appareil mobile à partir d'une solution centralisée et pratique pour prendre des décisions éclairées à chaque étape.

1 - 8 de 9 Items Éléments
Précédent Suivant

Cat® Inspect vous permet d'accéder aux données de votre équipement sur votre appareil mobile. Cette application facile à utiliser vous permet de capturer des données d'inspection et elle s'intègre à vos autres systèmes de données Cat, pour que vous puissiez garder un œil sur votre parc. Plus de un million d'inspections sont effectuées chaque année, ce qui est à la fois utile et informatif pour les propriétaires d'équipement.

Découvrir la technologie

La Mise à jour à distance Cat envoie une alerte de votre concessionnaire Cat, pour vous inviter à mettre à jour les logiciels sur votre machine. Pour minimiser l'immobilisation, il est possible de déployer les mises à jour sur le chantier sans attendre l'arrivée d'un technicien de concessionnaire. La Mise à jour à distance réduit le temps d'entretien et permet de conserver le rendement optimal de vos équipements.

Découvrir la technologie

Cat® Product Link™ vous relie sans fil à vos équipements, vous offrant ainsi des indications précieuses sur le rendement de votre machine ou de votre flotte. Des informations telles que l'emplacement, les heures de fonctionnement, la consommation de carburant, le temps d'inactivité et les codes de diagnostic sont accessibles via des applications Web en ligne, afin de vous aider à prendre des décisions rapides et éclairées pour optimiser l'efficacité, améliorer la productivité et réduire les coûts d'exploitation de votre parc. Disponible avec connectivité satellite ou cellulaire.

Découvrir la technologie

VisionLink® est une application logicielle dans le Cloud qui permet de cesser les devinettes concernant la gestion du parc grâce à des informations clés permettant d'optimiser les performances, indépendamment de la taille du parc ou du constructeur d'équipement. Recevez facilement les données des équipements sur votre ordinateur de bureau ou votre appareil mobile à partir d'une solution centralisée et pratique pour prendre des décisions éclairées à chaque étape.

Découvrir la technologie
  • VisionLink® Productivity

    VisionLink® Productivity est une plate-forme dans le Cloud qui collecte et résume les données de chantier et de télématique de machine transmises par tous vos équipements. Les données de performance exploitables transmises à la plate-forme Web permettent aux utilisateurs d'y accéder depuis n'importe où et à tout moment via un téléphone mobile, une tablette ou un ordinateur de bureau, à l'intérieur ou l'extérieur du chantier.

  • VisionLink® - Répartition pour chargement

    Répartition pour chargement est un module de VisionLink® qui s'intègre au logiciel d'enregistrement de votre station de pesage. Il fournit aux conducteurs de chargeuses une liste de tâches classées par tombereau, matériau et charge utile cible. Cela permet d'améliorer la précision du chargement et de réduire les temps d'attente des tombereaux sur le chantier.

1 - 8 de 9 Items Éléments
Précédent Suivant

VisionLink® Productivity est une plate-forme dans le Cloud qui collecte et résume les données de chantier et de télématique de machine transmises par tous vos équipements. Les données de performance exploitables transmises à la plate-forme Web permettent aux utilisateurs d'y accéder depuis n'importe où et à tout moment via un téléphone mobile, une tablette ou un ordinateur de bureau, à l'intérieur ou l'extérieur du chantier.

Découvrir la technologie

Répartition pour chargement est un module de VisionLink® qui s'intègre au logiciel d'enregistrement de votre station de pesage. Il fournit aux conducteurs de chargeuses une liste de tâches classées par tombereau, matériau et charge utile cible. Cela permet d'améliorer la précision du chargement et de réduire les temps d'attente des tombereaux sur le chantier.

Découvrir la technologie

Brochures de produits et bien plus encore prêts à être téléchargés !

Découvrez comment 988 se compare aux produits fréquemment comparés.